Tag Archives: Garhi Khuda Bakhsh

Misuse of military courts will not be allowed, vows Zardari

By Dawn.com

GARHI KHUDA BAKHSH: Speaking at the Bhutto mausoleum to mark Benazir Bhutto’s death anniversary on Saturday, former president and Pakistan Peoples Party (PPP) co-chairman Asif Ali Zardari vowed that the misuse of military courts will not be allowed. He said the PPP will only accept military courts when it is proven that they are not being used politically

Read more » DAWN
See more » http://www.dawn.com/news/1153491

Shaheed Rani; Remembering Benazir Bhutto

BibiBy Omar Ali

Hasan Mujtaba’s famous poem on the occasion is an absolute classic. I have translated it with his approval (I have taken some poetic license at places, and I am not a poet… so beware):

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

This lament is heard in every house

These tears seen in every dwelling place

These eyes stare in the endless desert

This slogan echoes in every field of death

These stars scatter like a million stones

Flung by the moon that rises so bright tonight

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

The one you killed is now fragrance in the air

How will you ever block its path?

The one you killed is now a spell

That is cast upon your evil head

Every prison and every lock

Will now be opened with this key

She has become the howling wind

That haunts the courtyards of this land

She has come to eternal life by dying

You are dead even while being alive

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

You men in Khaki uniforms

You dark and long bearded souls

You may be blue or green or red

You may be white, you may be black

You are thieves and criminals, every one

You national bullies, you evil ones

Driven by self or owned by others

Nurtured by darkness in blackest night

While she has become the beauty that lives

In twilights last glimmers and the break of dawn

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!
She was the nightingale who sang for those who suffered

She was the scent of rain in the land of Thar

She was the laughter of happy children

She was the season of dancing with joy

She was a colorful peacock’s tail

While you, the dark night of robbers and thieves

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

She was the sister of those who toil in the fields

The daughter of workers who work the mills

A prisoner of those with too much wealth

Of clever swindlers and hideous crooks

Of swaggering generals and vile betrayers

She was one solitary unarmed girl

Facing the court of evil kings

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

She was the daughter of Punjab

Of Khyber and Bolan

She was the daughter of Sindh

Karbala of our time

She lay drenched in blood in Rawalpindi

Surrounded by guns and bullets and bombs

She was one solitary defenseless gazelle

Surrounded by packs of ruthless killers

O Time, tell the long lived trees of Chinar

This tyrant’s worse nightmare will come true one day

She shall return, she will be back

That dream will one day come alive

And rule again. And rule again.

How many Bhuttos will you kill?

A Bhutto will emerge from every home!

To read complete article, Shaheed Rani; Remembering Benazir Bhutto – By Omar Ali, Click HERE

Courtesy: Brown Pundits
http://www.brownpundits.com/2011/12/26/shaheed-rani-remembering-benazir-bhutto/

More details » BBC
http://www.bbc.co.uk/blogs/legacy/urdu/2008/01/post_262.html

4th April 1979: The Black Day

April 4, 1979 Was The Day When The Founder Of Peoples Party (PPP), Zulfiqar Ali Bhutto was hanged at Central jail, Rawalpindi, and he is buried in Village Cemetery at Garhi Khuda Baksh, Larkano, Sindh.

تون ملئين تي ملامت ڪيئي
تڏهن ڦاسي تي چاڙهيو وئين
تون اڀرن جي امامت ڪيئي
تڏهن ڦاسي تي چاڙهيو وئين
تون بگهڙن سان بغاوت ڪيئي
تڏهن ڦاسي تي چاڙهيو وئين
مرڻ کانپوء ڀٽا صاحب
اوهان تي گل رتا هوندا۔
_سرويچ سجاولي۔

You were hanged because you cursed against the mullahs,
You were hanged because you led the weak,
You were hanged because you rebelled against the wolves,
There will always lay the red roses over you, Mr Bhutto,
after your death.
-Sarwech Sujawali., Sindhi poet of people/
Translation by: Hasan Mujtaba.