Punjabi-Sindhi dialogue

Punjabi translation of Munir Ahmad Manak’s novelt

For  Punjabi-Sindhi dialogue, after translating Amar Jalil and Nasim Kharal, we have undertaken translation of another great Sindhi writer, Munir Ahmad Manak. Amir Jalil’s book “Amar KahaniaN” is already in print form and Nasim Kharal’s Mixed Grill is in the press.

After we have completed Manak’s novelt, RuRhdi Pai Nasal, on Wichaar website, we will print it too. .Link to first qist is given below

Courtesy: http://www.wichaar.com/news/156/ARTICLE/1626/2007-12-18.html

By using this service you agree not to post material that is obscene, harassing, defamatory, or otherwise objectionable. Although IAOJ does not monitor comments posted to this site (and has no obligation to), it reserves the right to delete, edit, or move any material that it deems to be in violation of this rule.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s