Khanam Googoosh

Khonom Googoosh not only a QUEEN OF HEARTS of Iranians but all those souls who love music.  The poem and lyric is probably written by an Afghan singer Ustad Zaland as a gift for Googoosh.The ban imposed on her by conservative government of Iran. Googoosh left the country in 2000.

Translation of song – I have come, wow, wow, I have come, LOVE shouts, I have come; I have come to fund Coquetry, Love shouts woow, I have come; My Sweetheart, I wish you live for one century, sit beside me and become my neighborhood; Become my neighborhood to shade on me, maybe Joining you is my Destiny; I have come, wow, wow, I have come, LOVE shouts, I have come woow; Love came and lodged in my Heart Desert, Manacle my heart with Loyalty; If Love do not Redress my heart, woe, my heart, woe, my heart, woe;

Courtesy: http://www.youtube.com/watch?v=I8-duSlrJYY

One thought on “Khanam Googoosh”

  1. I do not understand Persian. It is said that music has no language and have no boundries. It is really a heart touching song. I love this song and almost listen it daily. Great love for Khanam Gogogoosh.

By using this service you agree not to post material that is obscene, harassing, defamatory, or otherwise objectionable. Although IAOJ does not monitor comments posted to this site (and has no obligation to), it reserves the right to delete, edit, or move any material that it deems to be in violation of this rule.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s