Who am I? by Amar Jalil

amarjalil– Sarfraz Memon
Amar Jalil’s Sindhi article has now been translated into Punjabi that I am reproducing below (available at Wichaar.com). I always believe that a high quality literature has no language boundaries.

Who am I? امر جلیل: دسو میں کون آں؟

To read in the Punjabi, Click the link: http://www.wichaar.com/news/150/ARTICLE/13110/2009-03-20.html

10 thoughts on “Who am I? by Amar Jalil”

  1. such a great writer i never saw ever, his novel “NETH GONGE GALHAYO” is an international novel. his writing always touch the heart. like a man asks questions himself and gives answer too. long live sir. we need such personalties who caould attract new generation towards stuudy..

  2. hi sir i hope you will be fine with the blissing of God. sir i have read your books i ike them very much. you are the man who made me a rebel against this system. i pray for your long life.may God give you long life.

  3. I think amar is not man of ordinary thinking, he is a man of vision now, his best collection must be tranlated in every known language

  4. Who are you?

    Just gone through your article in Jang. Awesome, can’t believe. Please send me your telephone number, it would be an honor to talk to you. Rgards.

By using this service you agree not to post material that is obscene, harassing, defamatory, or otherwise objectionable. Although IAOJ does not monitor comments posted to this site (and has no obligation to), it reserves the right to delete, edit, or move any material that it deems to be in violation of this rule.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s